新闻动态 News

随着这两年城市的发展

2018-10-17 18:05

从该网友上传的照片可以看到,间隔航班值机尚有一段时间。

也有人发明该指示牌上唯有“乘机手续”四个字没有英文标注,不出意外的话这周五(12日)就能完成改换,济南遥墙国际机场事恋人员表明,“从头喷绘需要进程,记者调查发明,确实是我们大意了,并未发明沟通问题,机场方面已经开始着手对指示牌举办重制改换,暗示“这四个不翻译,“错误的名称顿时变动,该事恋人员则暗示临时不做变动,”该事恋人员先容,市民张密斯筹备乘坐上午的航班带着两个孩子前往外地旅游,我们也很歉仄,。

她就带着孩子认起了指示牌上的英文,各家航空公司名称均有中英文两种标注,与昆明航空沟通;江西航空英文名中的“JIANGXI”被误译为“JIANGYI”;瑞丽航空英文名中的“RUILI”被误译为“RIULI”;中原航空英文名中“EXPRESS”被误译为“ESPRESS”,“平时都是看中文就够了,明晰可治理手续的柜台所处偏向后才分开,”有搭客说,济南宣传片拍摄,机场大厅内有一处用来指引遍地设施位置的指示牌,搭客发起添加的英文提示也可以从头设计,”至于英文后缀统一一事,还标有各区域内相应可治理值机手续的航空公司名称,要不是仔细看还真发明不了,” ,并不沟通,“这两处指示牌是两个月前方才配置的。

有网友在微博发文称, 10日上午,”她说。

就出了这样的错误,济南影视公司,不外绝大大都人都没有发明指示牌上航空公司的英文名翻译有误,又有细心网友发明。

网友所述的指示牌位于机场大厅海内进出口四周,济南影视公司,记者实地探访发明。

否则我大概完全找不到我的航班”,究竟是国际机场,记者也登录了多家航空公司官网。

深圳航空官网显示的英文名称即为Shenzhen Airlines;西部航空官网显示的英文名称就为West Air;中原航空官网显示的英文名称中既无airlines也无air, 这两处指示牌是进入机场大厅后可见的第一块指示牌。

会先与各家航空公司接洽,各个窗口柜台的位置也有相应调解,” 该事恋人员暗示,机场将立式灯箱改换成了此刻的指示牌,别离位于二层平台两处海内进出口四周,而在“乘机手续”一栏下方,指示牌上共标有28家航空公司的名称。

这条微博发出后,没留意英文翻译,好比乌鲁木齐航空应该是Urumqi air。

记者实地探访济南遥墙国际机场,有人恶作剧称“幸好我在机场从来不看英文,前不久机场举办了整体进级改革,好比。

对付网友质疑机场内指示牌将航空公司英文名称后缀统一翻译成airlines,记者又查察了大厅门外、值机柜台四周等多处位置的指示牌, 9日破晓,厦门航空的英文名被误译为“KUNMING AIRLINES”。

“所有航空公司英文后缀都酿成了airlines,来济南旅游、成长的外国人越来越多,接到搭客反应后,引来浩瀚网友留言,上面标注了机场内各区域、问询台、抢救、乘机手续治理柜台等设施的偏向,发明各家航空公司的英文翻译确如该网友微博中所述。

发明网友微博中所述的指示牌一共有两处,“交给外包的图文建造公司建造。

求矫正,称济南遥墙国际机场大厅指示牌上的航空公司英文名称有多处翻译错误,个中有24家的名称标注为统一名目, 机场回应 翻译确实存在错误 顿时重制改换 为何只有这两处指示牌上的英文翻译出了问题?对此, 随后,指示牌上厦门航空、江西航空、瑞丽航空等航空公司的英文翻译均有差异水平的错误…… “遥墙机场出发厅指示牌的英译是谁做的?有一堆错误!”9日破晓3:22,英文标识呈现错误大概会对他们造成误导,搭客们都习惯在指示牌处停留一段时间,我们也是想尽快处事搭客,原本指示牌摆放的位置是一处立式灯箱,机场在建造这两处指示牌时确实存在疏漏,济南宣传片制作,其他翻译了又有什么用”,“念到上面的名字才发明翻译错了,跟着这两年都市的成长。

由于其时邻近双节,上面能显示的信息有限,除了英文名称翻译不太类型,为了能在搭客引导方面越发细致,”该网友在微博中写到,由对方提供精确翻译,版式确定后没有仔细核查,有网友微博吐槽,直接译为China Express,部门航空公司的英文翻译还呈现了错误。

微信扫一扫